映像翻訳会社とテープ起こし

 
ドイツ語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

映像翻訳会社とテープ起こし

[2010/10/27]    映像翻訳会社は映像に付ける字幕や吹き替えの翻訳をしています。原語のスクリプトがない場合、通常、まずテープ起こしを行います。
映像翻訳会社でよく扱う字幕翻訳の場合、原語のスクリプトを使ってハコ切り(字幕を区切る箇所を決めていく作業)をするので、原語のテープ起こし原稿が必要なのです。
多言語の対応が可能なクロスインデックスは、多くの映像翻訳会社テープ起こしサービスを提供しています。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional